Friday, April 27, 2012

传统蒸杯子鸡蛋糕 (Steam Traditional Sponge Cake)





我想阿嬷了。也想她的鸡蛋糕。
我一直在想她是怎样可以打出这么漂亮的鸡蛋糕啊?
这个问题我发问了几百遍,总是找不到答案。
我只能说她有一双连机器都不能相比的神手。
不论是蒸鸡蛋糕或是烤鸡蛋糕,她都非常在行。
就因为她太厉害了,所以我们家里上上下下的女人,都没有一个会做。
全都学会了“吃” 罢了!哈哈。。。
虽然我也会蒸鸡蛋糕,而且试过很多种食谱,但是还是喜欢阿嬷的。
不能做到和阿嬷一样的鸡蛋糕,至少也有8分像。过得去啦。
食谱就是这么简单,蛋,糖,面粉。但是我就是喜欢它。
喜欢它香香的鸡蛋味道,软软的密实的组织。
吃多也不觉得腻。
淡淡的奶黄色,清新的,看多了,也不觉得讨厌。
就像我的阿嬷,简简单单的,朴实的,让人一见就喜欢,相处了更会爱上她。
阿嬷老了,80多岁了,听觉也不灵了。
但是奇怪的是记忆力好像还比我好,惭愧!
每次说起往事,她就有很多故事好说,她是讲故事高手哦。
这点我妈妈也常常直认不讳,说我阿嬷说的故事很精彩,而且说得兴起时,眉飞色舞的,几乎进入忘我境界;比手划脚更是免不了的。
她也很厉害说笑话,每次说了,自己也总是笑到眼睛都眯成一条线,很可爱哦。
我小小就跟着阿嬷学唱潮州歌,学念潮州经文;如今很多都记不起了。
上回回家时,还逗著她唱给我听,她还很清楚的记得怎么唱。
或许她天天洗澡时有练习吧?呵呵。。。
小时候阿嬷常说世界第二大战时自己的亲身经历的一些故事给我们听。
我喜欢躺在阿嬷的脚上。
现在我还是喜欢这样躺在她的双腿上。
每次我这样躺着,她就习惯性的捂着我的头发,然后笑说着同样的一句话:
哎哟!阿Jane你的头发实在多,又很粗。作么可以有这么大把的头发呢?
然后又说:励娴(我的妹妹Helena)的头发最好;柔柔的。你和梦麟(我的小妹)的头发好像铁线一样,可以捆起一大把。
虽然听过千百遍了,我还是很喜欢听;
可能我不是喜欢听,而是我实在享受这样的躺着。
除了我老公,我阿嬷是唯一让我这样躺在身边的人。
连妈妈都没有这样,难怪我妈妈有时会吃醋了。
我希望阿嬷能够永远都健康,永远都快乐。
好让我们都有机会享受在她的爱内,永远。。永远。。。

前些时候,朋友送了我几个蒸发糕和鸡蛋糕用的小杯子;
我用了一次就收着,差点忘记了这东西。
那天收拾厨房时,终于再次让它从见天日。
这次用小小碗量份量,只做了两个蛋,所以这小蒸杯刚好派上用场。
做了7个小蛋糕,我和儿子两个人把这些蛋糕给搞定了。
我女儿? 她是异类,不吃这个的。哈哈。。。

嬷嬷的食谱:
  • 一碗 蛋
  • 一碗 糖(我只下了8分满的糖)
  • 一碗 面粉 
  • 一大匙椰浆(我自作聪明加的)
  1. 先把蛋和糖放入碗内, 先用低速打2分钟, 再转高速打至蛋液发大两倍, 成乳白色。

  2. 把面粉筛入打发的蛋液中。

  3. 蛋液如果正确打发了, 面粉是可以浮在上面, 不下沉的。

  4. 用橡皮刮刀轻轻的, 把面粉和蛋液混合。最后加入椰浆,拌匀。

  5. 把面糊倒入7个 垫有油纸的蒸杯中。

  6. 让其静置10分钟 (这样蛋糕做出来就更细腻)。

  7. 蛋糕糊静置的时侯, 可以在锅内烧开水了, 放上蒸架。

  8. 水沸,把容器放入, 盖上锅盖, 用大火蒸20分钟。 蒸好后, 要等1分钟再开盖。
美丽的阿嬷

Ingredients:
  • 1 bowl of eggs (i used a small bowl which measured only 2 eggs)
  • 1 bowl of sugar (i cut down 20%)
  • 1 bowl of flour
  • 1 tbsp coconut milk
Method:
  1. Heat the steamer with high heat.
  2. With high speed, cream eggs and sugar until thick and fluffy.
  3. Add flour followed by milk and stir until well blended. Set aside for 10 mins.
  4. Fill the cups with batter until it came almost up to the rim.
  5. Steam the cakes in steamer for 20 minutes. Do not open the steamer's lid before the cakes are done. Give extra space between the molds when steaming the cakes as these cakes need a lot of steams to perfectly rise and crack in the middle.
  6. After steaming, leave the cakes in the steamer for at least 1 min before open the lid. Take the cakes out from the steamer. Let them cool down for a while before releasing them from the molds.

20 comments:

  1. 你的阿嬷不是一般的阿嬷,她呀,连我都记得,我就算久久才回一次家,她在教堂看到我,还是会来拉拉我的手,问我好不好。

    所以你们是幸福的,有一个这么疼爱及pandai的阿嬷。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 美玲,你太高了所以我阿嬷一看就看到你了。再不然就是你太与总不同,太美了,所以她一定认得你的。哈哈。。。。

      Delete
  2. 这让我想起我的外婆,外婆和外公是道道地地从中国漂洋过来的潮州人,这蒸蛋糕是外婆的拿手蛋糕,外婆会加鹅/鸭蛋蒸出来的蛋糕好好吃哦!

    ReplyDelete
    Replies
    1. chan, 啊哈!鸭蛋还不说了,尽然有鹅蛋,太厉害了啦。拜服。

      Delete
  3. So envy You got Ah Mah, I am unlucky since young has no Ah Mah, thinking to meet your Ah Mah one day, hehehe..ya, I also like your ah Mah ji tan kou, no fancy ingredients but just taste awesome.. Where your friend got you the steaming cups ? Never seen this kind of cups that got holes..

    ReplyDelete
    Replies
    1. sonia, ya, i am very lucky to have 2 grandmas (papa n mama side). Regarding the steam cups, my friend bought them fr indonesian shop. But i saw this in melaka as well. May be u can find in KL too.

      Delete
  4. 喜欢听你说啊嘛的故事。。。。陶醉!

    哎~~可惜我和婆婆的故事迷糊不清,因为不住在一起!
    羡慕~~~ 目前让我有啊嘛味道的人,就是老公的外婆!呵呵·~

    ReplyDelete
    Replies
    1. Anna, 那以后我多说一些给你听 :)

      Delete
  5. 你让我想起了我在天堂的阿嬷,我阿嬷蒸鸡蛋糕也很厉害的,用的也是和你阿嬷一样的食谱。以前的人都是用碗量,用手打,哪像我们用机器代劳。

    ReplyDelete
    Replies
    1. Angel, 是咯,以前的人很厉害。如果叫我用手打,我宁愿不吃了。懒人嘛。呵呵。。。

      Delete
  6. 哈。。。你们俩姐妹的厨艺有阿嬷的遗传!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jasmine, 哈哈。。。我妹妹比较厉害。她从高中就已经很会煮了。那时我什么都不会,只会帮忙做散后的工作。

      Delete
  7. 啊嬷的那个年代,物质缺乏。。。可以一双巧手也能做出美味。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 蓝色小厨,是咯!了不起!

      Delete
  8. Jane, you are also a good story-teller! Beautiful steamed cake+beautiful story! Your mum must be craving for black sesame while she was pregnant with you & your baby sister, that's why you 2 had so much of hair, hahaha!

    Hey, never see this kind of baking mould, very special!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jessie, TQ TQ!哈哈。。。那时我妈妈连吃饭都成问题,哪里有黑芝麻吃?以前的人作么生活这样可怜的叻?
      那个摸很可爱叻,要吗?送几个给你。

      Delete
  9. Lovely cake and lovely grandma,so touching.
    I always use these cups with hole to make huat kueh( but smaller size like cup cake size)

    ReplyDelete
    Replies
    1. sem, ya ya. this cup is actually for huat kuih. Mine is 1/4 cup size.

      Delete
  10. 真好!能做到妳阿嫲的8分像...
    我外婆也有双神手~可惜都没人学到一点点.....

    ReplyDelete
  11. 自由天空,通常长辈太厉害,晚辈都没机会出手,所以就什么都不会咯。正如我儿子说,妈咪,你不会的东西,我们全部都很厉害。相反的你会的,我们就全部都不会。

    ReplyDelete

Search This Blog

Loading...

Recent Posts

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...